ACT
ONE
SCENE
1
HOSPITAL
OF THE IMMACULATE CONCEPTION. MARSEILLES.
AUGUST
1891
SISTER(A
NUN/NURSE)AND ISABELLE RIMBAUD(A PLAINLY DRESSED WOMAN OF ABOUT 30) stand over
ARTHUR RIMBAUD(AGED 37 BUT LOOKING OLDER)who lies in bed.
RIMBAUD
CALLS OUT AND THRASHES ABOUT THROUGHOUT THE WOMEN'S CONVERSATION.
SISTER: I'll be needing some details from you, dear.
Name?
ISABELLE: Isabelle Rimbaud.
RIMBAUD: (LOUDLY)
Item. One cured hide!
SISTER: Not yours, dear, his.
ISABELLE: Oh.
Sorry. Arthur Rimbaud…
SISTER: Husband?
RIMBAUD: Item. Four packages of musk!
ISABELLE: Oh no. I'm not married. This is my
brother.
SISTER: His age?
ISABELLE: He's thirty-six. Thirty-seven in October.
RIMBAUD: Item. Three tusks!
SISTER:
And where is it he lives, dear?
ISABELLE: We're from the north. Charleville. And we have
a farm at Roche.
RIMBAUD: Item. Four tusks!
SISTER: (To RIMBAUD LOUDLY) Holy Mary, quieten down
there, I can't hear myself think. (To ISABELLE) And what's wrong with your
brother?
ISABELLE: (SURPRISED) Well, as you can see, he's had his
leg amputated.
SISTER: Whereabouts?
ISABELLE: Just below the hip joint.
SISTER: (RAISING HER EYES TO HEAVEN) I meant which hospital dear? Somewhere in
the north?
ISABELLE: Sorry. No, it was here, in Marseilles. A few
months ago.
RIMBAUD: Item. Five packs of coffee!
SISTER:
(PUZZLED) Well, why have you brought him back?
ISABELLE: He wants to return to Africa. He's in business
there. He's a trader.
SISTER:
(LOOKING AT ISABELLE AS IF SHE IS MAD)
But my dear, this man is delirious. He's in no fit state to travel to
Africa. Holy Mary. Africa!
ISABELLE:
(QUIETLY SO THAT RIMBAUD WON'T HEAR) I
know that. But he… he's determined to go. (SIGHS) Oh I know it's madness. The
train journey from Roche has made him far worse. That's why I've brought him
here. He wanted me just to ship him
straight off to Aden.
RIMBAUD: Take a letter! To the steamship company. Dear
Sir, I am completely paralysed. I wish to be carried aboard early.
SISTER:
(To RIMBAUD LOUDLY) SHUSH!
(To ISABELLE) He can't be travelling anywhere, the state
he's in. I'll get him comfy and the doctor'll be along later.
ISABELLE
STANDS BACK AND TAKES OUT A HANDKERCHIEF. SHE MOPS FIRST HER OWN BROW AND THEN
RIMBAUD'S.
RIMBAUD: Devils! Swine! Stop it!
RIMBAUD
PUSHES ISABELLE AWAY.
SISTER: Now now! Calm yourself down, man! Mother of God, he's a terrible violent
fellow.
RIMBAUD: Bollocks to God. And his Mother!
SISTER
AND ISABELLE BOTH STEP BACK SHOCKED AND CROSS THEMSELVES.
SISTER: Will you listen to that? Holy Mary, I'll
have to give him a sedative. I can't be doing with such obscenities.
ISABELLE: Oh he doesn't mean it, Sister. Don't think
badly of him, please. It's the pain. He's in such dreadful pain.
RIMBAUD: Pain? What do you know about pain? Oh vile
bastard God for doing this to me!
ISABELLE
TURNS AWAY EMBARRASSED. SISTER CROSSES HERSELF AGAIN.
SISTER: I'll give him that sedative right
now.
SISTER
PREPARES SEDATIVE AND ADMINISTERS IT, PULLING RIMBAUD'S HEAD BACK AND TIPPING
IT DOWN HIS THROAT WITH SOME SATISFACTION.
SISTER: There. That'll shut him up.
RIMBAUD: Bitches. Devils. Evil whores.
SISTER: Now, I'm afraid I'll have to leave you alone
with him for a while, dear. But you come and get me if you need anything. I'll
tell the doctor what's going on, don't you worry.
ISABELLE: Thank you, Sister.
SISTER
EXITS.
SCENE
2
ISABELLE
REMAINS WHILE RIMBAUD CONTINUES TO RANT.
RIMBAUD: Swine. Bastards. Torturers! Oh God help me.
RIMBAUD
CONTINUES TO MURMUR AND GROAN QUIETLY WHILE ISABELLE PICKS UP A BIBLE FROM THE
BEDSIDE TABLE AND READS.
AFTER
A SHORT WHILE RIMBAUD BEGINS TO SPEAK IN A MUCH QUIETER, GENTLER TONE BUT WITH
A SENSE OF URGENCY.
RIMBAUD: Oh come on...! The caravans are leaving. Get ready, it's time to go... (PAUSE) Come
on! Saddle up the horses!
ISABELLE
LOOKS UP FROM HER BIBLE AND WATCHES HIM SADLY.
RIMBAUD: My goods have to be delivered! Everyone
relies on me... (DISTRESSED) My reputation...
RIMBAUD
STRUGGLES TO LEAN FORWARD. ISABELLE PUTS DOWN HER BIBLE.
ISABELLE: Shsh. Lie back, Arthur. Don't disturb
yourself.
RIMBAUD:
(DISTRACTEDLY) What? Where am I? Djami. Djami. (HE CLUTCHES AT HER)
ISABELLE: No, Arthur… It's me. Isabelle… You're back
in the hospital. You left Abyssinia
some months ago. Don't you remember?
RIMBAUD: Hospital? Oh. (PAUSE) Oh God.
RIMBAUD
SINKS BACK.
RIMBAUD:
(RAMBLING BUT WITH POETIC EFFECT) We
must set off soon, Djami. There's work to be done. Time drags on. (PAUSE) Do you remember the time we went
into Shoa? (PAUSE) The way we saddled up the horses... the harnesses
gleaming... the sun blazing down on us.
I can feel the heat now, Djami. I can see the shadeless desert, can you see it,
Djami? Can you see it?
LIGHT
ON DJAMI SQUATTING TO ONE SIDE OF THE STAGE. HE IS COUNTING SMALL ITEMS (EG BEADS
ETC) FROM A PILE IN FRONT OF HIM INTO A POUCH. HE IS NOT AWARE OF RIMBAUD.
RIMBAUD: Do you remember how we travelled. How many
days we rode in such harsh conditions. (BITTERLY) And for what outcome? I
barely made back my expenses. (MORE URGENTLY) ...But I would go back. I would
be there now...
HE
CLUTCHES AT ISABELLE AGAIN.
ISABELLE: I was not there Arthur, it was some other.
I've been nowhere…
RIMBAUD: …And the nights, cold under the stars,
bivouacked in the dunes. the sweat cooling on our bodies, do you remember,
Djami… do you remember? (PAUSE) We'll organize another camel train.
Transport the goods to the interior. I'll make up my losses. You'll see. Oh but
I've made so many mistakes…
LIGHT
OFF DJAMI.
ISABELLE: There’s no point in worrying about all that
now, my dearest.
SHE
STROKES HIS HEAD.
RIMBAUD: My goods. My good name. I must go back.
ISABELLE: Arthur, that's impossible. For the moment,
anyway. When you are better, then you can go back.
RIMBAUD: Ah Isabelle. I'm so weary.
RIMBAUD
STRUGGLES AGAIN TO SIT UP. HE SLAPS HIS LEG VIOLENTLY.
RIMBAUD: Damn this wretched stump! Why did I ever let them amputate?
ISABELLE: My poor dear brother. I know it must be
dreadful for you.
RIMBAUD:
(BITTERLY HIS VOICE RISING AS HE GOES ON)
How can you possibly know what it's like? Night after night… no sleep…
brain numb with tiredness… tossing… turning… and all the time knowing I'll
never be well. (PAUSE - THEN HE GOES ON
MORE QUIETLY) …that this agony will never cease… except in death…
ISABELLE: (A LITTLE SHARPLY) I do know how hard it is
for you, believe me, I do understand… I can see that you're suffering… and it
distresses me beyond words. But you
must practise acceptance. We both must. It's God's will.
RIMBAUD:
God? Hah! God! What god would do this to a man? What god? Eh? What demon? Yes,
devil more like! (SCORNFULLY) God! This to your God!
RIMBAUD
MAKES AN OBSCENE GESTURE THEN SLUMPS BACK EXHAUSTED.
ISABELLE: Arthur, please! You've already upset the
Sister.
ISABELLE
LOOKS OVER HER SHOULDER TO SEE IF HE HAS BEEN HEARD THEN GOES ON.
You
mustn't blaspheme... Don't you realise
what a terrible sin it is?
RIMBAUD:
Committed worse blasphemy in my time. Worse sins. What sins are
left me now? Gestures, that's all. (RUEFULLY)
No longer able to commit real sins.
RIMBAUD
LIES BACK EXHAUSTED AND IS SILENT FOR A MOMENT.
RIMBAUD: Oh God, you've certainly had the last laugh
on me…
ISABELLE: Take Holy Communion, Arthur… Please. For my sake.
RIMBAUD: It's no use Isabelle, I'm past
redemption.
ISABELLE:
(PASSIONATELY) No, no… that's not so. Even the greatest sinner can be redeemed.
RIMBAUD:
(FORCEFULLY) But I don't desire
redemption. It's meaningless. Hell has no power over pagans. (PAUSE) Hah! But
then I am not a pagan, am I? I'm a slave to my baptism. I am eternally damned.
RIMBAUD
TOSSES AND TURNS RESTLESSLY.
ISABELLE: (FIRMLY) You are only damned if you refuse
God. (SOFTENING) Oh you're distressing
yourself with all this talk. Lie still. Hush now.
RIMBAUD: Poor Isabelle. Sitting there day after
tedious day with a helpless whining invalid…
ISABELLE: (WISTFULLY) I am more than happy to look
after you, Arthur.
Looking
after you gives meaning to my life. I have done nothing… been nowhere… and I've
so enjoyed hearing your stories… of your adventures… What else do I have?
RIMBAUD: If only I could walk without those damned
crutches… get around… fend for myself.
ISABELLE: Try not to become bitter, Arthur.
RIMBAUD: Don't I have a right to be bitter, when I
can't even get out of bed without assistance?
ISABELLE: If you would only see a priest… You would
be much calmer if you would submit yourself to God.
RIMBAUD: (MORE QUIETLY) Isabelle… I'm a lost
cause. You're wasting your time on me. But there… (HE TAKES HER HAND) I'm
glad you're wasting it. You're a great comfort to me. And I do appreciate what
you do for me. I do.
ISABELLE: (HALF TO HERSELF) God was my refuge… All
those years… at home… working on the farm… helping Mother… God can be your refuge too.
RIMBAUD
SHAKES HIS HEAD.
ISABELLE: A life of toil and tedium. How could I have
borne it without God?
RIMBAUD: I can't imagine how you stood it.
PAUSE
- ISABELLE PICKS UP BIBLE AGAIN.
ISABELLE:
(WITH A TENTATIVE SMILE) One of my first memories of you is your first
Communion. Do you remember?
RIMBAUD: How could I forget?
ISABELLE:
(SHYLY) I was only a tiny girl. But I
was impressed by your piety. I looked
up to you… my big brother.
OLDER
RIMBAUD COVERS HIS FACE WITH HIS HANDS AND GROANS.
ISABELLE: You were filled with the love of God in those
days, Arthur.
RIMBAUD: I was filled with contempt for all I saw
around me. Children are so often misunderstood.
ISABELLE: Now, you know that's not true! Even Mother
remarks on how pious you were as a little boy. She could never understand what
made you change.
RIMBAUD: I grew up.
ISABELLE: I've grown up too, but I still
believe.
RIMBAUD: You're a woman.
ISABELLE: Oh that's nonsense! Men believe too. Mother
says it was when you started running away from home.
RIMBAUD: You talked about me? You and Mother?
ISABELLE: Of course. We were always worried about you.
So far away in Abyssinia. It sounded so dreadful. Your letters made us
weep.
RIMBAUD:
(IN DISBELIEF) Mother wept?
ISABELLE: Your descriptions of the hardships you had
to undergo… they would have broken the hardest of hearts.
RIMBAUD: They would have had to, for Mother to be
affected.
ISABELLE: Oh now Arthur… don't be so hard on her.
RIMBAUD: I thought she might have changed, you know. After all these years. I thought she might
have softened.
ISABELLE: She wanted to get closer to you, and to help
look after you, but you kept driving her away. Chasing her off with… well… (SHE
LOWERS HER VOICE) …obscenities.
RIMBAUD: Am I dreadful sometimes? To you?
ISABELLE: Oh I don't mind. I know you don't mean it.
It's only because you're suffering so much.
RIMBAUD: I’m sorry.
THEY
HOLD HANDS AND SMILE AT EACH OTHER.
RIMBAUD: We've a lot of time to make up. All those
years apart. We hardly know each other.
ISABELLE:
(SHYLY) I've enjoyed renewing our acquaintance. I know so little about you.
Only what you told us in your letters. But what about when you first left home?
When you went to Paris. You’ve never told me about that.
RIMBAUD: Oh Paris! The less said about that the
better.
ISABELLE: Didn't you know some famous people there?
Writers?
RIMBAUD: I don't want to talk about it.
ISABELLE
LEANS FORWARD EAGERLY.
ISABELLE: Mother says you used to write yourself. Poetry.
She says it was…
RIMBAUD: …rubbish. Yes, and she'd be right.
ISABELLE: No… it's just that she didn't understand
it.
RIMBAUD: It was all nonsense. Immature
scribblings.
ISABELLE: I’d love to hear some of it.
RIMBAUD: I'm no longer interested in all that.
ISABELLE: Then tell me about your life in Paris. I
know nothing at all about that time.
RIMBAUD: No…
ISABELLE: Who did you meet there? Which writers? Would
I have heard of them?
RIMBAUD: Isabelle! I'm tired. I need to rest now.
(QUIETLY BUT WITH DISGUST) Paris!
Hah!
RIMBAUD
TURNS HIS HEAD AWAY. ISABELLE SLUMPS BACK DISAPPOINTED.
BLACKOUT.
SCENE
3
YOUNG
RIMBAUD(Age 17)AND VERLAINE(Age 27)
A
GARRET ROOM. PARIS 1871/2
LIGHT
UP ON YOUNG RIMBAUD WHO SITS AT THE TABLE WRITING. VERLAINE FACES FRONT AS IF
LOOKING OUT OF AN ATTIC WINDOW. AFTER A MOMENT HE SPEAKS.
VERLAINE: (POETICALLY) The rain falls softly on the
town.
YNG
RIMBAUD LOOKS UP. HE PUTS DOWN HIS PEN, STANDS UP AND CROSSES TO WINDOW. HE
PUTS HIS ARM ACROSS VERLAINE'S SHOULDER.
YNG
RIMBAUD: (COMPLETING THE POEM) The rain falls softly… in my heart.
THEY
TURN TO LOOK AT EACH OTHER AND SMILE. AFTER A MOMENT THEY SEPARATE. YNG RIMBAUD
SITS DOWN AT THE TABLE AGAIN AND CONTINUES WRITING. VERLAINE REMAINS STANDING
FOR A SHORT TIME THEN WANDERS ACROSS TO THE TABLE AND PICKS UP SOME OF
RIMBAUD’S PAPERS AND LOOKS AT THEM.
VERLAINE: Anything good?
YNG
RIMBAUD: (WITHOUT LOOKING UP) I think so.
AFTER
ANOTHER MOMENT HE STOPS WRITING, STANDS UP, STRETCHES AND TAKES THE PAPERS FROM
VERLAINE.
YNG
RIMBAUD: I'll read them to you. They
need to be read out loud.
VERLAINE
SITS DOWN ON THE DIVAN.
YNG
RIMBAUD: (COUGHS) Illuminations. By Arthur Rimbaud.
VERLAINE
SMILES INDULGENTLY.
YNG
RIMBAUD: (READS QUIETLY)
Reviving a pleasant taste of Chinese ink,
a black powder rains softly on my vigil.
I lower the jets of the chandelier,
I throw myself on my bed and,
turning towards the shadows,
I see you, my daughters! My queens! Read Original
VERLAINE
NODS SILENTLY.
YNG
RIMBAUD: Here's another.
The high pond smokes continuously.
What witch will rise up against the white
sunset?
What violet foliage will fall? (PAUSE) Read Original
What
do you think?
VERLAINE: They're beautiful.
YNG
RIMBAUD: (WITH FALSE MODESTY AND A TOUCH OF MISCHIEF) As good as yours? That's all I aspire to. To be as great a poet
as the Master. Paul Verlaine!
VERLAINE:
(LAUGHING) They may even be better than mine. Bastard!
YNG
RIMBAUD THROWS HIMSELF DOWN ON THE DIVAN NEXT TO VERLAINE.
YNG
RIMBAUD: Do they convey my ecstasy? My inner vision? Does it come across?
VERLAINE: Perfectly. My little mystic.
VERLAINE
STROKES YNG RIMBAUD'S ARM.
YNG
RIMBAUD: One more.
I have hung ropes from steeple to
steeple,
garlands from window to window;
golden chains from star to star,
and I dance. Read Original
THEY
LOOK AT EACH OTHER AFFECTIONATELY. THEN YNG RIMBAUD PUSHES VERLAINE BACK ONTO
THE DIVAN AND HOLDS HIM DOWN. VERLAINE PUSHES BACK PLAYFULLY. THERE IS A
TUSSLE. THE PAPERS ARE SCATTERED ABOUT. YNG RIMBAUD ENDS UP ON THE FLOOR WITH
VERLAINE ON TOP AS THE VICTOR. AFTER A MOMENT VERLAINE RELEASES YNG RIMBAUD AND
THEY BOTH STAND UP.
VERLAINE: (SMOOTHING HIS HAIR) Fancy a drink?
YNG
RIMBAUD: (FLAMBOYANTLY) Ah ‘tis the
emerald hour. Time to drive ourselves mad with absinthe!
HE
STARTS COLLECTING UP HIS PAPERS.
VERLAINE: Come on then.
VERLAINE
PICKS UP A LONG SCARF AND WINDS IT AROUND HIS NECK. YNG RIMBAUD PUTS ON A
BATTERED TOP HAT.
YNG
RIMBAUD: What was it that bastard
Lepelletier wrote last week? …Paul Verlaine had on his arm a most charming
young thing…
VERLAINE: …a certain Miss Rimbaud… Come on then, let's give him something else
to write about.
VERLAINE
OFFERS HIS ARM TO YNG RIMBAUD WHO TAKES IT AND THEY MINCE EXAGGERATEDLY OFF
STAGE.
Copies
of the full play can be ordered from:
Death Without Tears © Barbara Scott-Emmett.
2002. All Rights Reserved.
No part of this work may be copied or performed
without the express permission of Pentalpha Publishing Edinburgh.