Gwynedd Maritime Database |
||||
![]() |
||||
Hysbysrwydd Arforol Gwynedd |
||||
| MAIN PAGE/PRÎF TUDALEN | ||||
|
I have always been interested in this subject as I grew up in the area and come from a seafaring family. The old counties of Caernarvon, Meirioneth and Anglesey have a long history connected to the sea (Anglesey is now a separate county but I am including it here). Hundreds (thousands?)of snows, brigs, brigantines, ketches smacks and schooners were built in the region, owned and manned by local men. Several barques and full rigged ships were built at Pwllheli. As vessels outgrew the local ports some of the operation moved to Liverpool and many fine square rigged ships and barques were registered there. Ship owners and managers referred to themselves as "of Liverpool and Criccieth" or "Anglesey and Liverpool. The last of the large sailing ship owners, R.Thomas & Co, wound up their business at the end of the great war while the schooner owners in the area struggled on for a few more years. The small ports, creeks, coves, jetties and beaches of the Llyn penninsula were served by a vast number of small smacks, flats, ketches and schooners, many locally built. During the 20th century these were replaced by small steam coasters. A steady stream of men (and later, women) headed for Liverpool and the South Wales ports to man the ships of the British Merchant Navy. Sadly though nowadays, with only five hundred or so ships flying the red ensign, this has slowed down to a trickle. Some seafarers from the area still make a living from the sea, on foreign ships, Royal Navy, Fleet Auxiliary, Cable ships, Oil and Gas related work and so on. Though the area is now mainly dependant on tourism there is still a strong maritime heritage and tradition. |
Mentrodd rhei ô'r perchynogion a rheolwyr mewn y llongau fawr, haearn, hwylio sgwâr a sumudoedd nhw i Lerpwl. Bu rhan mwyaf ô'r gapteiniaid â'r criwiau yn ddynion Gwynedd. Bu'r machlud y llongau hwylio â'r diwedd y Rhyfel Fawr a newidiodd yr hogia' i llongau ager (stemars) hefo cwmnîaid fel Blue Funnel, Harrisons, Ellermans etc. Erbyn heddiw mae llyngesau Brydain bron wedi diflanu ac mae rhaid i'r morwyr yr ardal chwilio am waith ar bôb fôth o llong o dan bob fflag y byd. |
|||
| CONTACT ME | CYSYLLTU HEFO FI | |||
|
|
||||
![]() December 2007 More images and news on the end of the "Fleetwing" Rhagfyr 2007 Mwy o lluniau a hanes diwedd y "Fleetwing" |
||
| March
2008 - Complete new section with my illustrated stories Mawrth 2008 - Adran newydd sbon gyda fy storiau ddarluniadol |
||
| Links to three very good sites containing much information and pictures concerning the maritime history of Llyn | ||
| Ddolenau i tair safle arddferchog sy'n cynnwys hanes arforol Llyn | ||
|
Click here for some Notes, anecdotes and pictures from my own seagoing experience / Ychydig o storiau, nodiadau a lluniau o profiadau arforol fy hyn. Illustrations and descriptions of the rigs of the different types of sailing vessels mentioned in this site/ Lluniau ac disgrifiadau ô'r gwisg a rigin y wahanol llongau hwylio soniwyd amdan yn y safle yma. Notes and pictures of Gwynedd registered or owned sailing vessels and histories of the ports( includes Caernarfon, Porthmadog, Borth y Gest, Barmouth, Pwllheli, Amlwch and Nefyn ships). /Llongau hwylio oedd wedi cofrestri neu yn perthyn i Gwynedd ac hanesodd y porthladau. The
Large Square-Riggers owned
and manned by local men. Notes and fleet lists with details of each
ship /Llongau Penrhyn yr Horn ô
Gwynedd.
New photos / Lluniau newydd
Liverpool Ships after WWII. Many local men sailed on these ships./ Llongau Lepwl. Hwyliodd llawero'r hogiau ar y llongau yma. Wreck and Rescue in Tremadog Bay - History of Criccieth lifeboat, Wreck Database etc./ Llongdrylliadau ag achubaeth ym Mae Dremadog - Hanes Bad Achub Cricieth, Hysbysrwydd Llongddrylliadau - mwy. Steam and Motor Coasters of North Wales
Welsh Songs and Poetry of the Sea/ Cerddi a farddoniaeth y Môr Who was Hugh Pugh? (not the one from Trumpton) - the truth - and what's a Flat?/ Pwy oedd Huw Puw? - y gwîr - a beth ydi Fflat? Lluniau..... Pictures! My Reading List for North Wales Maritime History/ Fy Rhestr Ddarllen
Click here .. for an outside link to the Public Records Office where you can find out how to trace seafaring ancestors and other shipping information. Click here ..for a brief description of my work/Disgrifiad byr ynglun a fy waith Click here ..for maritime links / cysylltiadau arforol. Try some of these if you are researching a sefaring ancestor or a particular ship. |
||
![]() |
||
| With
acknowledgement to the local maritime historians and authors who have
provided most of this information via their many publications. Reading
List. Cydnabyddiad î'r hanesyddion arforol yr ardal ac awduron eraill sydd wedi darparu rhan mwyaf ô wybodaeth yma trwy eu waith. Rhestr Ddarllen |
||
|
Under
Developement and Future Projects |
|
|
|
|
|
|
| Mae'r manylion yn y tudalenau yma yn dwad ôamrhyw tarddiadau :- y Gwê, llyfrau, gwybodaeth fy hyn etc. Defnyddir am pwrpas amaturaidd yn unig. Mae croeso i rhywyn sydd eisio cymryd â defnyddio'r wybodaeth, ond cofiwch cyfraithiau cyhoeddi â cwrteisrwydd arferol y Wê Fyd Eang. | |
TOP |
|
|
Other Pages on this Site/ Tudalenau eraill ar y Safle yma |
|
![]() |
|