Cerddi a Farddoniaeth y Môr |
||
![]() |
||
|
Welsh Songs of the Seas, Fore Biters, Shanties and Poetry |
||
| Caneuon waith oedd "shanties". Mewn curiad i halio ar y rhafau neu cerddedd rownd yr windlass. "Fore biters" ydi "Rownd yr Horn", "Ffarwel i Ynys Enlli" a rhei o'r eraill. Caneuon i canu ar ol orffan waith, yn eistedd ar y hats neu yn y focs'le. | ||
Daeth diwrnod i ffarwelio Ag annwÿl wlad y Cymro Gan sefÿll ar hen dir y Werddon fras Fe gododd gwÿnt yn nerthol y môr â'i donnau rhuthrol Gan olchi dros ein llestr annwÿl las CYTGAN Dewch Gymrÿ glân I wrando ar ein cânFel bu y fordaith rownd yr Horn, rownd yr Horn Sef y trydÿdd dÿdd o'r wÿthnos Ychydig cÿn y cyfnos Gan basio ger glân greigiau glannau Môn Rw i wedi mÿnd a dwad Mewn llongau hardd 'u gweled Ond dyma'r wyrcws benna gefais i Does yma ddim i'w fwÿta Ond gwaith sÿdd lond ein breichia O, calon pwÿ all beidio bod yn brudd! CYTGAN |
![]() |
|
|
|
||
|
Hwy a welant weithredoedd yr ARGLWYDD, â'i rhyfeddodau yn yr dyfnder. Canys, efe a orchymyn, a chyfydd tymestl-wynt, yr hwn a ddyrchaffa ei donnau ef. Hwy a esgynant î'r nefoedd, disgynant î'r dyfnder: tâwdd eu henaid gan flinder. Ymdrôant, ac ymsymmudant fel meddwyn: â'u holl ddoethindeb a ballodd. Yna y gwâeddant ar yr ARGLWYDD yn eu cyfyngder; ac efe â'u dwg allan ô'u gorthrymderau. Efe a wna yr ystorm yn dawel; â'i thonnau a ostegant. Yna y llawenhant am eu gostegu; ac
efe â'u dwg i porthladd a ddymunent |
||
![]() |
||
A ninau yn mynd adre; O olwg tîr y byddwn heno O hogiau mor deg edrych tuag adre. Ni fydd ddim tîr mewn chydig oriau, (a ninau etc) Ni fydd ond mor a sêr a hwyliau (O hogiau etc) Chwi adar gwynion sy'n ein danfon, O wlâd yr haul mae'n dirion yma, (allan o "Cerddi Porthdinllaen" gan J.Glyn Davies) |
![]() |
|
| Dyma cerdd gefais oddiwrth Dic Thomas, o Blaenau Ffestioniog, allan o gasgliad ei Taid a hwyliodd ar llongau Porthmadog dechrau'r ganrif. | ||
| Yr
Hên Sgwnar |
||
![]() Hwyliodd ô'r Cei yn wen, â'i phâent
yn sgleinio, Hwyliodd i Hambro', Corc, Belffast a Dulyn, |
||
| Dyma
un oedd fy Nhaid yn canu ambell tro. |
||
| Ffarwel
i Ynys Enlli Ffarwel i Ynys Enlli, Ffarwel St. Tudwal's Road : Ffarwel i Dre Pwllheli Lle mae'r genod tlysau'n bod. Ffarwel i Drwyn Pen-y-chain, Ffarwel i'r Afon Wen ; Ffarwel i Castell Cricieth Sydd â pholyn ar ei phen. 'Rwy 'n mynd i Valpariso, A hwyrach Callao, Yn hogyn bach o longwr, A boed hynny fel y bo. Bydd riffio llawer topsel Rhag gwyntoedd mawr y nen Cyn gweled eto'r castell Sydd â pholyn ar ei phen. (Yr ail bennill gan Yr Athro Thomas Parry) |
||
![]() |
||
Dyma versiwn arall o'r un gân |
||
| Ffarwel
i Ynys Enlli Ac i Saint Tydwal's Road Ffarwel i dre Biwmaras Lle gwarais i lawer grôt Mi deithiau'r byd, ei led a'i hyd A nofio dros y môr; Bydd glaswellt ar fy llwybrau i Cyn delwyf i Gymru 'nol. Ffarwel i Ynys Seriol Ac ynys bach y Don Ffarwel i dre Pwllheli A'i merched ifanc llon Ffarwel i Pen y Chain, Ffarwel i'r Afon Wen Ffarwel i gastell Conwy A'r polyn ar ei ben Ffarwel i Lanystumdwy A'r bwthyn bach un llawr Ffarwel i gastell Harlech Sy bron a syrthio i lawr |
||
| A dyma yr un efallai oedd y wreiddyn o'r ddau uchod | ||
| Ffarwel
i Ddociau Lerpwl Ffarwél i ddociau Lerpwl, Ffarwél i'm ffrindiau hael, Ffarwél i Ynys Mona, Sy'n anodd iawn ei chael. Ffarwél i dref Biwmaris, A'r merched ieuainc llon, Rwy'n mynd yn awr o Lerpwl I nofio dros y don. O dewch Mari I nofio ar y llyn, Mae'r awel wedi codi I lanw'r lliain gwyn. |
||
Goleu Enlli |
||
|
||