Pablo Neruda, my father and me

February 1949, ‘Senor Legarreta,’

ornithologist, hunches in the back seat

bundled up in blankets,

a spurious itchy beard fogging

 

his thick glasses. They all know his voice

so he does not speak. He is thinking

as usual, about shoes, and freedom. 

Pablo Neruda is crossing

 

the mountains, fleeing for his life.

It is February 1949, I have

my own tricky pass to negotiate.

On horseback he overcomes

 

powerful trees, impassable rivers,

enormous crags, desolate snows

My mother, her waters breaking over

bed, lino, doesn’t make it to hospital.

 

In a spring he washes

away the dirt of memory,

rides into the dawn. Go to

the best hotel. Pedrito Ramirez will be

 

waiting for you there. My grandmother

enters with scissors and a bowl of water;

my father, as my head pokes into view,

panics, rings for assistance. My mother

 

will only go to Woolwich – she’s

booked in there, not Lewisham. When

the midwife appears, I am already tumbled

in my father’s pyjamas. An ambulance

 

arrives. My mother’s perplexity increases.

My father follows by bus, then holds me, briefly,

in a room full of squalling cots. Back home

he can’t get near the baby for women,

 

goes out. Neruda sips whisky on the verandah,

waiting, waiting. Sunday morning tiptoes in

over Manor Park. Ducks forage behind iron railings.

At the very least it is a new day.

 

 

 

    Andrew Rudd (The Interpreter's House, October 2005)

    Back to Andrew Rudd's web site